Впервые я попала на экскурсию Марины Воробьевой лет 10-12 назад. То был холодный зимний день, но путешествие я запомнила в деталях.
Иерусалим, Старый город. С крыши одного из домов в Еврейском квартале открывается фантастическая панорама. Холод жуткий, но я его не чувствую: Марина самозабвенно увлекает меня в непостижимые, мистические, феерические глубины таинственной планеты «Иерусалим», на которой я определенно жила в какой-то предыдущей своей инкарнации.
На том этапе мне казалось, что нет в Старом городе улочки, по которой я бы не прошла, нет потаенного уголка, куда бы не заглянула. Так в чем же дело? Откуда эйфория, откуда это чувство полета?
Ответ я сформулировала много позже, побывав на экскурсиях самых разных гидов. Видимо, секрет этой легкости в том, что Марина не грузит слушателей обилием дат и имен, не перебарщивает с подробностями. Каждый ее рассказ – это живая картинка. Ощущение такое, будто ты не слушатель, а непосредственный участник события, имя которому – Вечность.
Холмы Самарии
Считается, что историю мы учим разумом. На самом деле – если дышать в унисон с этой удивительной землей, с Эрец-Исраэль, научаешься чувствовать ее, а себя ощущать ее неразрывной частью. Вот и волшебную, ни с чем не сравнимую энергетику Иерусалима может сполна ощутить лишь человек, связанный с Вечным городом теми же мистическими кровными узами, что и я или Марина, программист-«отказник» из Москвы, вырвавшаяся в 1987 году из-под «железного занавеса».
«Наверно, нет на Земле человека, который не слышал бы об Иерусалиме – сказочном, мифическом, мистическом городе-легенде, - говорит Марина Воробьева. – У каждого из нас свой Иерусалим, свой путь к нему. Для многих Иерусалим начинается с Библии. Для тех, кто рос в атеистические советские времена, он начинался с булгаковского Ершалаима. Для еврея это – город Давида и Соломона, символ великого прошлого еврейского народа и надежда на его будущее. Для христианина – город, где совершились главные события, описанные в Евангелиях, город, где стоит Храм Гроба Господня».
На этом месте вообще-то стоял наш Храм
- Вот написанный и изданный нами путеводитель по Иерусалиму «Семь дорог», - говорит Марина, протягивая мне изящную книгу в удобном для путешественника переплете. Правда, на то, чтобы снабдить его снимками практически всех зданий, расположенных в Старом городе и вокруг его стен, потребовалось немало лет.
«В этот город идут налегке,
Помня только про имя и племя,
Этот город стоит на реке,
А река называется – время».
Поэтические строки коллеги и соавтора Марины – экскурсовода и барда Дмитрия Кимельфельда – предваряют семь маршрутов по Старому городу, каждый из которых рассчитан на один день. Заглядываешь в путеводитель, находишь фотографию улицы, на которой находишься, - и получаешь подсказку, куда идти дальше, чтобы не заблудиться. Каждая подсказка снабжена снимками тех зданий, которые ты видишь по пути, сведениями об их истории и сегодняшнем дне. Разноцветные стрелочки ведут тебя по Вечному городу не хуже многоопытного гида!
Путеводитель "Семь дорог" построен, как игра – ориентирование на местности по картинкам. В книге 600 фотографий, снятых программистом Михаилом Магриловым. Продвижение по избранному вами маршруту – это узнавание того, что изображено в путеводителе.
- Марина, как вас осенила идея создания такого современного – под стать компьютерной игре – путеводителя?
- Если уж вы решили сопоставить "Семь дорог" с компьютерной игрой, давайте-ка я покажу вам другой наш путеводитель, сканировать маршруты которого путешественнику позволяет смартфон, - говорит Марина Воробьева. – Последнее издание – 2013 год!
Самария
Новый путеводитель, написанный Мариной в соавторстве с доктором Пинхасом Полонским и иллюстрированный Михаилом Магриловым, называется: "Иудея и Самария – историческая родина еврейского народа".
Хеврон, Меарах ха-Махпела
- Прежде, чем отправиться в ту или иную точку Иудеи или Самарии, вы подносите смартфон к нужному QR-коду и скачиваете подробнейшую карту предстоящего маршрута, - объясняет Марина. – Заранее познакомиться с некоторыми местами, расположенными на каждом из маршрутов, можно в YouTube на канале Gide21Israel.
Как человек, объездивший Иудею и Самарию вдоль и поперек, спешу посмотреть один из видеосюжетов. Монитор моего смартфона оживает. Дорога ведет в один из самых заповедных уголков Эрец-Исраэль – на гору Гризим. За кадром – голос Марины Воробьевой: "С горой Гризим тесно связана история самаритян… Они и по сей день считают себя истинным Израилем, хранителями древних традиций".
Вид на Шхем с одного из холмов в Самарии
- Марина, но ведь это сизифов труд – вначале написать путеводитель по самым потаенным уголкам Эрец-Исраэль, а затем снабдить его роскошными фотографиями и QR-кодами каждого маршрута!
Иерусалим, Мамила
- Вы правы, на подготовку нового путеводителя к печати нам потребовалось полтора года, но Израиль недаром называют start up nationa, ведущей в мире страной хайтека, - говорит Марина Воробьева. – Вот мы и решили: пора заставить отрасль высоких технологий обслуживать туристов и путешественников. Многие израильтяне путаются – не отличают зону С, находящуюся под полным контролем ЦАХАЛа, от зоны А, переданной в свое время под контроль ПА. В нашем путеводителе помещены подробные объяснения, касающиеся автодорог, по которым проще всего добраться до избранного путешественниками места. Плюс, конечно, ссылки на снятые Михаилом Магриловым видеосюжеты и тексты из ТАНАХа, которые по прибытии на место можно прочесть на русском языке.
- Недруги Израиля (а таковых в мире немало) могут назвать ваш проект дерзким: ведь вы предлагаете туристам посетить «оккупированные» территории!
- О чем вы! – смеется Марина. - В последние годы на экскурсии в Хеврон регулярно возят школьников, причем решение об этом было принято министерством образования. Видеоролики, помещенные на нашем канале в YouTube, за короткое время были просмотрены более чем 50.000 пользователей. Канал Gide21Israel появился всего 10 месяцев назад. Следовательно, интерес к Иудее и Самарии в русскоязычном мире огромен! Что же касается репатриантов, то мечта каждого из них – увидеть другой Израиль, неизведанный, но притягивающий, как магнит. Я нисколько этому не удивляюсь: точно так же, как мы в бывшем Советском Союзе умели читать между строк, русскоязычные израильтяне научились отгораживаться от назойливой ивритской прессы, вбивающей нам в головы формулу «два государства для двух народов». В этом отношении коренные израильтяне гораздо более доверчивы, чем репатрианты и вообще выходцы из России. Наши люди умеют отличать подлинные ценности – от мнимых, иллюзорных.
Хеврон, Меарах ха-Махпела
- Возите ли вы репатриантов и иностранцев на экскурсии по Иудее и Самарии?
- Да, практически еженедельно, и делаю это с несказанным удовольствием. Главное, после каждой такой поездки я ощущаю, что принявшие в ней участие люди изменили свои представления об Иудее и Самарии. Недаром говорят: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Экскурсии по Восточному Иерусалиму организует добровольное объединение «Им эшкахех» («Если забуду тебя…»). В ходе такой экскурсии человек открывает для себя совершенно новый Иерусалим: это и квартал Шейх Джерах, и недостроенный дворец иорданского короля Хусейна в жилом массиве Писгат-Зеэв. Израильтяне обычно проезжают мимо него, понятия не имея, какой пласт еврейской истории скрыт под этим дворцом.
- Конечно! Присоединяйтесь к нашим экскурсиям – откроете для себя неизведанный Израиль.
from Израиль: лица и факты http://israelfacesplaces.blogspot.com/2013/02/start-up-nation.html
Комментариев нет:
Отправить комментарий